本帖最后由 阿里里 于 2013-1-8 15:27 编辑
) n% i+ U* w* G8 x6 ?0 f! \
+ B6 ^2 k; x8 d
. S: ]$ ^0 x5 Q$ d
0 o' h5 j6 h- U7 V" N+ T! ?船离港不足百米, 我掉转头回望老李哥, 无意中瞥见(赶紧操起长ji焦):2 n- k! s5 W7 O
- v! ^$ E, R$ t: q) ]+ w) ]
一位秀美端庄的女士、 两个清新少年仔, 就适时地出现在码头上……8 F x8 `5 H; k8 y
. n2 {8 d% w" x4 T" n 海风徐来, 送来断断续续却清清晰晰的如下对话:
' [5 {7 i9 K$ ?! [. I8 t/ @' ^" l1 ~* J1 D n. F
女士: Mr. 李, 孩子们我给你带来了, 看看吧。
; R! z& W( ^1 f+ {" i& W李: (俯首亲吻俩孩子)。
$ ?: f' i2 k2 }* P8 q女士: 快叫爸爸。
) _) M8 z i' j* I孩子: Daddy!" y( N9 a3 \, P7 g6 P' t
李: 好孩子, 乖孩子。( L8 d2 W* t9 ]$ X( c9 N/ q% m
! x& K8 B$ p. f5 R" X......1 f* l. n5 e+ W
- c2 u! ]( N( J }7 r女士: 啥时侯接孩子去中国? 我很担心, 这样长期在纽西兰住着, 他们会忘掉中国的根。
0 ?3 _! n# m( b' Z8 ?李: 现在, 还不到接回去的时侯。 钱, 够花吗?
\! V# u# p& c2 N2 x4 l女士: 够的, 你别担心。! [- d" G& V8 h9 f. N% I( u
李: 这十年, 真难为你了(仿佛哽咽状)。
, G1 Z5 S3 x( Y- Y* D女士: 没什么, 这是命。
# D' q# ^! \ {5 e李: 有什么困难, 只管说。/ ]3 J/ v* z. {$ s1 L* D
女士: 别忘了俩孩子就行。 毕竟, 他们是你的骨肉。6 F/ i, S W7 \8 G7 w: X9 j
李: (仰天长叹了一口气)
! {& |4 ^) a4 n
7 Z I% N) V3 `% R6 v& Y0 ?......
3 ]9 R$ a. G+ s3 q8 s( v6 g |